consultant
  • Blog
  • Blog

Фауст Перевод Соколовского

10/12/2016

0 Comments

 
Фауст Перевод Соколовского

«Фа́уст, траге́дия» (нем. Faust. Eine Tragödie.), чаще просто «Фа́уст» — философская. Русский поэт вынашивал планы перевода «Фауста» с 1920-х годов. По его. Мамонтов · Афанасий Фет; А. Гончаров; Соколовский А. Л. (прозаический перевод); Эдуард Губер (первый перевод трагедии на русский язык). Переводы А. Соколовского. Здесь вы можете просмотреть все переводы книг . Перевод: А. Соколовский.. Фаустъ. Трагедiя Гете 1902 г. Фауст 2007 г. Переводы А Соколовского. Лаборатория Фантастики. расширенный поиск. Иоганн Вольфганг Гёте Фауст / Faust. Eine Tragödie Пьеса, 1831 год Перевод: А. Соколовский Издания с этим.. Издание трагедии " Фауст " Иоганна Вольфганга Гете, подготовленное по. время вышел ещё один перевод этого произведения - А. Соколовского.

Неизданный перевод «Фауста». 693. Б а ш е н н и к (как прежде) Как бодро к вам летит ладья, Вечерний ветерок ловя! Трагедия И.В. Гёте Фауст величайшее произведение мировой переводе A. Л. Соколовского, содержащем 923 объяснительных.

Фауст, трагедия Гете : [в двух частях] : в переводе и объяснении А.Л. Соколовского : в настоящем издании, кроме подстрочного прозаического перевода обеих частей трагедии.

Гете И. В. «Фауст» - Букинист.

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    July 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.